春天来了,Spring back怎么理解?

春天来了,Spring back怎么理解?

“当留意到老师往我们这把方向看的时候,

我赶紧回到了我座位上。”

(*sprang=spring 过去式)

(表达“恢复健康”)

"It s not as easy to spring back from injury

when you get older."

“等你变老,想从伤痛中恢复过来

可就没那么容易了。”

2、spring water 不是“春天的水”

这里的"spring"又有“泉”的意思

所以你可以很容易看出

“spring water”就是“山泉水”

来看个例子

"Spring water is best for tea."

“用山泉水泡茶堪称一绝。”

这里给个小科普

波兰有个瓶装水牌子叫

"Poland Spring"

它在美国销量一直称霸

因提倡使用数个国家的泉水而闻名

跟国内农夫山泉一个性质

↓就是这个

3、spring into action 是什么意思?

马上行动起来; 突然活跃起来

This English idiom is used when something or someone is quiet and calm then suddenly becomes active and starts moving of working. It’s done quickly and with a energy or force.

这个俗语通常用于表达某事或某人在平时很安静、平静,然后突然变得活跃并开始工作。这一切过程十分迅速,且具有能量或力量。

例:

The lifeguard sprang into action when he noticed the child drowning.

救生员在注意到孩子溺水时立即行动起来。

Predators watch their prey silently spring into action in a moment’s notice.

捕食者总是静静地看着他们的猎物,并且能瞬间反应出击。

4、no spring chicken 跟鸡没什么关系

When we say someone is a spring chicken it means they are young, youthful and full of energy just like the season implies. On the other hand, saying someone is no ‘spring chicken’ emphasizes that they are not young anymore and their abilities may show this. In other occasions it is used to show that although someone is old, they are still capable.

当我们说某人是spring chicken时,这就是说他们很年轻并且充满活力,就像春天这个季节所暗示的那样。另一方面,如果说某人不是“spring chicken”,那就是反过来强调他们不再是年轻人,他们的能力可能会表明这一点。某些情况下,它也被用来表明尽管某人已经老了,但他们仍然有能力。

例:

Ryan’s no spring chicken but he can still run as fast as people half his age.

虽然瑞安已不再年轻,但他跑得仍然和年龄比他小一半的人一样快。

At 85, he is no spring chicken, but he is busier than ever.

85岁的他已不再年轻,但他比以往都要忙碌。

5、a spring in someone’s step返回搜狐,查看更多


相关推荐

彂的解释
棕榈树12个品种有哪些?常见棕榈科植物品种有哪些?
dnf装备强化怎么清除 dnf增幅可以洗掉吗
湔刷的意思
学画画要多久?
诗琪名字的含义与寓意